dzatochnik: (Default)
Посмотрел почти все фильмы, спектакли и телеспектакли с участием А. Миронова.

Миронов известен своими комедийными ролями в фильмах «Три плюс два», «Бриллиантовая рука» и др., которым противопоставляют трагические роли в фильмах «Фантазии Фарятьева», «Мой друг Иван Лапшин». Как будто у него два амплуа, две маски. На самом деле, Миронов как актёр намного разнообразнее. У него несколько амплуа, которые по-дилетантски можно назвать примерно так: трагический неудачник, беззаботный весельчак, нормальный человек, эгоистичный жулик, обаятельный авантюрист, герой, злодей, плохой хороший человек. Понятно, что такое разделение условно, и в лучших ролях соединяются разные амплуа.

Миронов за свою кино- и театральную карьеру менялся внешне и внутренне. Сначала он был пупсиком с толстыми щеками, которого использовали в довольно плоских ролях беззаботных весельчаков и эгоистичных жуликов, и была явная опасность, что эти амплуа закрепятся за ним навсегда.

С «Бриллиантовой руки» начинается перевоплощение Миронова: в пупсике появляются изящество и лёгкость, шик и блеск, и эти качества будут свойственны почти всем его ролям. Перевоплощение завершается примерно в начале 1970-х, в фильмах «Достояние республики», «Безумный день, или Женитьба Фигаро», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Соломенная шляпка», когда становится больше обаятельных авантюристов.

С середины 1970-х, с фильмов «Страницы журнала Печорина», «Фантазии Фарятьева», становится всё больше трагических неудачников, и роли становятся всё сложнее. Многие роли, даже комедийные, окрашены в трагические краски: «12 стульев», «Трое в лодке, не считая собаки». В то же время роли трагических неудачников окрашены в комические краски: «Сказка странствий», «Мой друг Иван Лапшин».

Попытки сыграть чистого героя и чистого злодея не слишком удачны — не из-за актёра, а из-за сценаристов и режиссёров. Read more... )
dzatochnik: (Default)
Когда началась пандемия коронавируса, и театры ушли на карантин, то Тюменский драматический театр — я так и не могу называть его Тюменский Большой Драматический Театр — придумал, что после карантина проведёт нечто под названием «Антиспектакль», что-то типа праздничного концерта с открытой датой. Я купил билет на балкон, потому что он дешёвый и потому что это же не спектакль — нечего там вблизи рассматривать.

Пандемия коронавируса не закончилась, а карантины в театрах закончились. Карантины закончились для всех — народ поехал по торговым и прочим делам в разные города. В Тюменском драматическом театре тоже закончился карантин, и сегодня, в 22:00 пройдёт обещанный «Антиспектакль». Но я туда не пойду, потому что пандемия коронавируса не закончилась, и я не хочу заразиться или заразить других. В соблюдение санитарных норм в театре я не верю — я знаю, какая публика там бывает. Так же я не пойду на премьеру «Тартюфа» в октябре, на гастроли пермского театра «У моста» в ноябре.

Это хороший повод покончить с моей театроманией, которая стала меня тяготить. «Жизнь — это страдание. Причина страданий — желания». Желания, увлечения, страсти, мании делают нас несвободобными. «Чтобы избавиться от страданий, нужно избавиться от желаний».

Я прощаюсь с театром и подвожу итоги трёх, точнее двух с половиной, театральных сезонов, когда я ходил в театры по несколько раз в месяц. Я видел спектакли только «провинциальных» театров — из Тюмени, Перми, Екатеринбурга, Ханты-Мансийска, Лесосибирска, Улан-Удэ. Но это были спектакли таких заметных и совсем не «провинциальных» режиссёров, как Чащин, Габриа, Баргман, Мильграм. Не выезжая из Тюмени, я видел множество спектаклей, так или иначе отмеченных премией «Золотая маска», — победителей, номинантов и участников лонг-листа.

В списке любимых спектаклей я привожу не спектакли, поставленные заметными режиссёрами или отмеченные «Золотой маской», а только те, которые мне понравились. Привожу в том порядке, в каком я их посмотрел, это не обязательно премьерные показы. Read more... )
dzatochnik: (Default)
П. Мериме. Хроника царствования Карла IX. Новеллы. -- М., 1968. -- (Библиотека всемирной литературы).

«Хроника царствования Карла IX». Отличный роман. Вальтер-скоттовская схема: приключения главных героев на фоне большого исторического события. Нет психологизма, много экшна. По сути, это историко-приключенческий роман типа Дюма. Почти то же самое и «Девяносто третий год» Гюго. При этом ни Мериме, ни Гюго не считаются классиками приключенческой литературы. Автор сознательно не делает главными героями знаменитых людей — Карла IX, Екатерину Медичи и др. Главные герои — братья, и они как бы в разных лагерях, хотя, на самом деле, в одном. Оба они гуманисты, а гуманизм выше различий между католиками и протестантами. Всё-таки автор не делает обе стороны одинаково правыми и виноватыми. Католики, устроившие Варфоломеевскую ночь, оправдываются автором только в предисловии, а в романе никаких оправданий нет. Французский писатель в 19-м веке мог написать роман, оправдывающий якобинской террор, как в «Девяносто третьем годе», но не мог написать роман, оправдывающий Варфоломеевскую ночь. Потому что революционный террор — это путь вперёд, а религиозный фанатизм — это путь назад.

«Мне представляется любопытным сравнить тогдашние нравы с нашими и обратить внимание на то обстоятельство, что сильные чувства выродились, зато жизнь стала спокойнее и, пожалуй, счастливее. Остается решить вопрос: лучше ли мы наших предков, а это не так легко, ибо взгляды на одни и те же поступки с течением времени резко изменились.

Так, например, в 1500 году убийство и отравление не внушали такого ужаса, как в наши дни. Дворянин предательски убивал своего недруга, ходатайствовал о помиловании и, испросив его, снова появлялся в обществе, причем никто и не думал от него отворачиваться. В иных случаях, если убийство совершалось из чувства правой мести, то об убийце говорили, как говорят теперь о порядочном человеке, убившем на дуэли подлеца, который нанес ему кровное оскорбление.

Вот почему я убежден, что к поступкам людей, живших в XVI веке, нельзя подходить с меркой XIX. Что в государстве с развитой цивилизацией считается преступлением, то в государстве менее цивилизованном сходит всего лишь за проявление отваги, а во времена варварские, может быть, даже рассматривалось как похвальный поступок» (с. 29-30).

Новеллы. Типичные романтические новеллы — не совсем тот тип новелл, который мне нравится, но обладающий своим очарованием. Хотя новеллы Мериме немного разочаровали, я почему-то ждал от них чего-то более оригинального.

«Таманго» — новелла с необычным главным героем — африканцем. Но это не идеализированный африканец, он имеет все достоинства и недостатки. Напоминает «южные» рассказы Джека Лондона.

«Этрусская ваза» и «Двойная ошибка» — новеллы о превратностях любви.

«Партия в триктрак» — новелла с оборванной развязкой. Если бы автор рассказал, какой выбор в финале сделал главный герой, то это была бы типичная новелла. Но оборванная развязка придаёт новелле оригинальность. Анекдот без последней фразы, детектив без разоблачения преступника. Это самая оригинальная новелла Мериме и вообще одна из самых оригинальных новелл, которые я читал.

«Души чистилища» — ещё одна версия сюжета о Дон-Жуане: без статуи Командора и с раскаянием главного героя.

«Венера Илльская» — типичная романтическая новелла с возможностью двойственной трактовки. Как объяснить необычные события — это вмешательство сверхъестественного или цепь совпадений? См. новеллу Акутагавы «Мадонна в чёрном», где похожий сюжет перенесён в японский антураж и разукрашен более мрачными красками.

«Коломба» — новелла о буйных нравах корсиканцев, которые для тогдашних французов казались чем-то вроде африканцев. Сцена перестрелки — настоящий вестерн. Главная героиня — роковая красотка, которая подталкивает героя к преступлению. Вариант леди Макбет или Манон Леско, но здесь герои — брат и сестра.

«Кармен» — самая известная новелла Мериме. Очевидный вариант леди Макбет и Манон Леско: роковая красотка, которая превращает героя, своего любовника, в преступника.

«Коломба» и «Кармен» — по сути, вариант одной и той же героини. Но Коломба вызывает явную симпатию автора, а Кармен — более амбивалентная героиня. В чём разница? Кармен — сексуальное животное, а Коломба в этом смысле невинна, как младенец. Отношения Коломбы к брату лишены всякого намёка на инцест, хотя современный постановщик вряд ли упустит возможности добавить таковые намёки.

«Локис» — вариант истории о Дракуле в литовском антураже, с отсылками к Мицкевичу. При написании автор консультировался с Тургеневым, поэтому особой клюквы нет. Не из этой ли новеллы выросло «Обыкновенное чудо» Шварца?

Странно, что в предисловии не сказано, что Мериме сильно интересовался русской литературой, переводил Пушкина, Гоголя, Тургенева, дружил с Тургеневым. В те годы, кажется, редко кто из европейских писателей интересовался русской литературой, тем более Пушкиным и Гоголем. Тургенев — другое дело, его хорошо знали во Франции и в Англии.
dzatochnik: (Default)
Посмотрел 15 постановок А. Эфроса. Режиссёрский стиль в большинстве постановок Эфроса очевиден. Он отчасти заметен уже в первых трёх фильмах и дальше почти во всех постановках. Актёры играют в особой манере, как бы приглушая эмоции. Они говорят негромко, иногда почти шёпотом, но это не значит, что эмоции отсутствуют. В фильмах и фильмах-спектаклях часто крупные и сверхкрупные планы. Декорации и костюмы часто не важны. Комические сцены, в основном, не комичны. Экшн, в основном, удаляется или смягчается. Эти постановки более современные, чем большинство современных спектаклей. Хотя я очень не представляю, как они выглядели на сцене, ведь на сцене нельзя говорить шёпотом, и на сцене нет крупных планов. Я видел только две записи живых спектаклей: «Дальше — тишина» — обычный спектакль, в котором не заметен режиссёрский стиль, а «Буря» — это эксперимент, попытка совсем другой формы. Видимо, близки к театральным постановкам также «Месяц в деревне», «Ромео и Джульетта», «Тартюф». Но всё равно театральные постановки Эфроса оценить трудно, а вот экранные постановки — просто отличные. Эфросу надо было снимать больше фильмов, тогда бы он был в ряду с величайшими кинорежиссёрами той эпохи. (В скобках оценка: 1 — плохо; 2 — хорошо, но пересматривать не буду; 3 — отлично, буду пересматривать.) Read more... )
dzatochnik: (Default)
«Молодость», Драмтеатр, реж. Д. Чащин, по пьесе И. Тургенева «Месяц в деревне».

Смотрел второй раз. Режиссура действительно замечательная. Каждая сцена продумана, в каждой сцене какая-то метафора для изображения отношений персонажей. Беляев и Верочка вместе занимаются спортом — с одной стороны, это показывает их молодость и здоровье, с другой стороны, очевидный намёк на секс. Наталья Петровна и Верочка играют в бадминтон — это соперничество. И так далее. Декорации, музыка, свет — это не просто фон, это продуманные части сложнейшей композиции. В массовых сценах, особенно когда персонажи на двух этажах декораций, да ещё на экранах идёт какое-то видео, возникает эффект полиэкрана — просто не знаешь, куда смотреть от обилия действия. Действие заполняет всю огромную сцену. Кстати, сейчас понял, что рэп в начале — это текст «Касты» из видео «Молодость — это проза». Ни один критик про это не написал.

Критики правильно ругали режиссёра за слишком бережное отношение к тексту пьесы. Действительно речь некоторых персонажей, особенно второстепенных, звучит архаично. (В спектакле «В поисках автора» по пьесе Пиранделло «Шесть персонажей в поисках автора» режиссёр смелее обошёлся с текстом.) Ещё более архаично выглядят некоторые реалии, что я заметил ещё при первом просмотре. В спектакле ведь нет цели соединить прошлое и настоящее в некоем притчевом мире, как, кажется, собирается сделать режиссёр в новом спектакле по «Иванову». Тут именно попытка перенести действие пьесы в нашу современность. А для такого переноса нужно переработать не только текст, но и реалии.

Почему Верочка выходит замуж за Большинцова? Потому что в 19-м веке девушка должна была выйти замуж до двадцати лет, а если не вышла, то всё — до конца жизни остаёшься старой девой. Верочка — сирота, бесприданница, живёт в чужом доме, ей не найти молодого, красивого и богатого жениха. Поэтому, когда она оказывается в такой ситуации, то она выходит замуж за первого встречного — старого урода, зато богатого. Современная девушка повела бы себя как-то иначе. Верочка — воспитанница у Ислаевых. Но теперь даже нет такого понятия. Теперь бы она была приёмной дочерью Ислаева, и он бы свою приёмную дочь отправил бы в Москву, снял бы ей квартиру, давал бы деньги. Она бы поступила в универ, а потом бы стала независимой от своих приёмных родителей.

Беляев — непонятный персонаж. В пьесе это прогрессивный студент, поклонник Белинского. В спектакле это тупой качок, который работает аниматором и книг не читает. Зачем его нанимать учителем для мальчика? Чему он этого мальчика научит? Запускать змея? И как могло случиться, что ему пришлось для заработка переводить романы Поль де Кока (актёры говорят: «Поль де КокА»)? Если сейчас вдруг кто-то решит издать романы Поль де Кока, то возьмёт дореволюционные переводы. А если это будет перевод для «Литпамятников», то его будет делать профессиональный переводчик, а не студент за еду.

Наталья Петровна хочет научить Беляева французскому. Это в 19-м веке образованные люди знали французский, а теперь бы правдоподобнее выглядел английский. Но откуда жена полубандита-полубизнесмена знает иностранные языки? Знание иностранных языков было обычным для образованных дворян в 19-м веке, но не для круга полубандитов-полубизнесменов, доживших до начала 21-го века.

В общем, от второго просмотра у меня двойственное впечатление. Отличная режиссура, сценография, музыка, актёрская игра. Это действительно тот спектакль, который заслуживает аплодисментов стоя и криков «Браво». Но архаичность мешает. По сути, спектаклю требуется новая редакция — сохранить все отличные режиссёрские ходы, но более радикально переработать текст и реалии. Конечно, этого не произойдёт.
dzatochnik: (Default)
Отметил этот юбилей заранее, ещё летом, когда посмотрел целых два спектакля по "Месяцу в деревне". Хочется, конечно, что-нибудь почитать-перечитать, но в ближайшие годы это точно не получится.

"Я сидел в березовой роще осенью, около половины сентября. С самого утра перепадал мелкий дождик, сменяемый по временам теплым солнечным сиянием; была непостоянная погода. Небо то все заволакивалось рыхлыми белыми облаками, то вдруг местами расчищалось на мгновенье, и тогда из-за раздвинутых туч показывалась лазурь, ясная и ласковая, как прекрасный глаз. Я сидел и глядел кругом, и слушал. Листья чуть шумели над моей головой; по одному их шуму можно было узнать, какое тогда стояло время года. То был не веселый, смеющийся трепет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слышная, дремотная болтовня. Слабый ветер чуть-чуть тянул по верхушкам. Внутренность рощи, влажной от дождя, беспрестанно изменялась, смотря по тому, светило ли солнце или закрывалось облаком; она то озарялась вся, словно вдруг в ней все улыбнулось: тонкие стволы не слишком частых берез внезапно принимали нежный отблеск белого шелка, лежавшие на земле мелкие листья вдруг пестрели и загорались червонным золотом, а красивые стебли высоких кудрявых папоротников, уже окрашенных в свой осенний цвет, подобный цвету переспелого винограда, так и сквозили, бесконечно путаясь и пересекаясь перед глазами; то вдруг опять все кругом слегка синело: яркие краски мгновенно гасли, березы стояли все белые, без блеску, белые, как только что выпавший снег, до которого еще не коснулся холодно играющий луч зимнего солнца; и украдкой, лукаво, начинал сеяться и шептать по лесу мельчайший дождь. Листва на березах была еще почти вся зелена, хотя заметно побледнела; лишь кое-где стояла одна, молоденькая, вся красная или вся золотая, и надобно было видеть, как она ярко вспыхивала на солнце, когда его лучи внезапно пробивались, скользя и пестрея, сквозь частую сетку тонких веток, только что смытых сверкающим дождем. Ни одной птицы не было слышно: все приютились и замолкли; лишь изредка звенел стальным колокольчиком насмешливый голосок синицы".

Рассказ "Свидание" из цикла "Записки охотника".
dzatochnik: (Default)
Было несколько причин не ходить на гастрольные спектакли Пермского академического театра-театра. И странное название, подходящее для какой-нибудь любительской студии, и участие главного режиссёра в нью-васюкинском проекте Гельмана, и цена выше обычной. Но всё же сходил на два спектакля.

«Месяц в деревне». Понятно, почему Тургенев считал эту пьесу несценичной: одни разговоры, и никакого действия. В этом спектакле убрали эпизоды с второстепенными персонажами, — нет ни Шпигельского, ни Большинцова, ни слуг, — добавили общение с залом, игру в театр, но всё-таки было скучновато. Во втором действии я ждал какого-то ускорения событий, но его не последовало. Декорации — рояль и оранжерея, которая обозначала стену между героями. Все актёры на своих местах, особенно замечательна Наталья Петровна. Но странно подобран актёр на роль Беляева: хмурый пухлый увалень. Как в него могут влюбиться сразу три женщины? Как он может «заразить молодостью»? В общем, наш спектакль «Молодость» по той же пьесе по всем статьям лучше. Но не скажу, что зря ходил — всё-таки было интересно.

«Алые паруса». Хороший мюзикл на музыку М. Дунаевского. Сюжет повести более или менее сохранён. Добавлена любовь Меннерса-младшего к Ассоль, добавлен священник. Удалена история Грэя, поэтому сюжет в этой части не очень понятен. Самые запоминающиеся песни — те, которые посвящены разнообразным порокам: «Жизнь идёт, как всегда, // Не спеша, постепенно. // Пиво — дрянь, пена да вода, // Пена да вода, вода да пена», «Это кто там сказал: «Страх»? // Это кто там сказал: «Стыд»? // Надо жить, пока не устал, // И любить, пока не остыл». Использована вся сцена в ширину и глубину, с оркестровой ямой и кругом. Плохой звук — музыка заглушала голоса.
dzatochnik: (Default)
Из дневника.

9 апреля 2010.

Схема (метасюжет) тургеневских романов. Дворянское семейство. В него попадает главный герой (в той или иной мере чужак — иностранец, представитель другого слоя общества — или, во всяком случае с некоторой чертой, отделяющей его от других). Влюбляется в юную девушку, но любовь кончается трагически. Последний пункт ломается в «Отцах и детях»: там другая любовная история. Но остаётся потенция для развития метасюжета. Совсем он ломается только в «Дыме» (и это к тому же единственный роман, где происходит что-то вроде хеппи-энда). А в «Нови» опять повторён, как по лекалу. Зарождается же он в пьесе «Месяц в деревне», но не развивается до конца.

* * *

28 января 2015.

В массовом искусстве для детей последние десятилетия часто встречаются сюжеты, в центре которых троица героев. Точнее, два героя и героиня, два мальчика и девочка: мальчик-избранный, мальчик-раздолбай и девочка-зануда. Примеры: серия романов и фильмов про Гарри Поттера, мультсериал «Покемон», мультсериал «Аватар», сериал «Одиссея».

* * *

26 февраля 2016.

Такой сюжетный инвариант. Конфликт, две стороны — условно диктатура и условно повстанцы. Главный герой — между ними. Он изначально нейтрален или старается сохранить нейтральность, даже если выказывает внешнюю лояльность диктатуре. Он понимает, что диктатура — зло, но и к повстанцам уходить не хочет. В конце всё-таки уходит к повстанцам. Мораль: нельзя быть нейтральным. Примеры: фильм «Касабланка» Кёртиса, повесть «Гадкие лебеди» Стругацких, романы «Тихий американец» и «Комедианты» Г. Грина (легко себе представить Богарта в экранизациях названных романов Стругацких и Грина), фильм «Человек из железа» Вайды. (Важно не путать с сюжетом, в котором герой сначала на стороне диктатуры, а потом переходит на сторону повстанцев, как, напр., в «451 градус по Фаренгейту».)

Можно ли найти примеры до XX века? А если нет, то о чём это говорит?

* * *

9 сентября 2017.

У трёх романов Каверина сталинского периода — «Исполнение желаний», «Два капитана» и «Открытая книга» — одна и та же сюжетная схема. Можно сказать, набор одних и тех же функций. Герой — молодой наивный человек — попадает в интеллигентскую семью. Влюбляется в члена семьи. Ещё один член семьи становится духовным наставником героя — как бы заменяет ему отца. Герой несправедливо оклеветан и вынужден оправдываться. В каждом романе есть свой молодой злодей. Во втором романе появляется и переходит в третий роман немолодой злодей. Везде фигурируют бумаги, которые связаны с клеветой.

Рассмотрим подробнее.

«Исполнение желаний». Герой: студент Трубачевский. Семья: профессор Бауэр, его дочь, его сын. Духовный наставник: профессор Бауэр. Любовь: дочь Бауэра. Клевета: обвинён в продаже архива Бауэра. Молодой злодей: Неворожин + сын Бауэра.

«Два капитана». Герой: детдомовец Саня Григорьев. Семья: вдова капитана Татаринова, её дочь, её мать. Духовный наставник: капитан Татаринов. Любовь: дочь Татаринова. Клевета: обвинён в том, что придумал письма капитана Татаринова, из-за которых вдова капитана Татаринова покончила с собой. Молодой злодей: Ромашов. Немолодой злодей: Николай Антоныч.

«Открытая книга». Героиня: судомойка Таня Власенкова. Семья: вдова адвоката, два её сына, её брат — старый доктор. Духовный наставник: старый доктор. Любовь: сын вдовы (сложная коллизия: любит одного, но выходит за другого). Клевета: обвинена в смерти старого доктора и в продаже его рукописей. Молодой злодей: Раевский. Немолодой злодей: Крамов.

Ещё один элемент: сиротство или как бы сиротство героя. В первом случае у героя есть только отец, но такой блёклый персонаж, что его как бы нет. Во втором случае герой — сирота. В третьем случае у героини умирает мать, и остаётся только отец, но он не живёт с дочерью и никак ей не помогает. Можно сказать, что все три героя — сироты. Поэтому их и тянет в интеллигентские семьи, в которых, впрочем, тоже сплошные вдовы и вдовцы.

Когда посмотрел экранизацию «Исполнения желаний», то сразу увидел сходство с прочитанными к тому времени «Двумя капитанами». При этом в экранизации «Исполнения желаний» схема более заметна, чем в романе. В романе есть вторая линия со вторым героем, которая усложняет схему, а в кино второй линии нет.

Та же схема отчасти повторяется в пьесе «Утро дней», если смотреть на события с точки зрения не самого главного героя, археолога Петра Лаврова. Есть герой, семья, духовный наставник, любовь, немолодой злодей, но нет клеветы и молодого злодея.
dzatochnik: (Default)
В Тюменском драматическом театре премьера перед каникулами -- спектакль «Молодость» по пьесе Тургенева «Месяц в деревне», к 200-летнему юбилею классика.

Режиссёр Д. Чащин — уроженец Тюмени, выпускник Кулька, ставил спектакли во МХАТе, в «Табакерке» и Центре им. Мейерхольда. Кажется, первый раз, когда тюменец добивается таких успехов в театральной режиссуре.

Действие перенесено в наше время, в санаторий. Все персонажи сохранены, хотя, по сути, в спектакле только два полноценных персонажа: Ракитин (С. Скобелев) и Наталья Петровна (К. Тихонова). Остальные — карикатуры. Ислаев (К. Антипин) — полубандит-полубизнесмен с братком-подручным. Беляев (Н. Аузин) — спортсмен и массовик-затейник или, если угодно, аниматор. Вера (С. Илюшина) — наивная отроковица. Шпигельский — демонический злодей, вроде Яго. Анна Семёновна — молодящаяся матрона. Большинцов и Шааф — похотливые старикашки.

Пьеса в этой постановке не похожа на предтечу чеховских пьес, где «ничего не происходит». Чувства обострены: любовь так любовь, ревность так ревность, ненависть так ненависть. Подтекст вылезает наружу и проявляется в поступках: там, где в пьесе герои просто разговаривают, в спектакле они лезут целоваться, плачут, дерутся, угрожают оружием. (Сцена, где Ракитин стоит на коленях, а Ислаев наставляет на него револьвер, — цитата из «Левиафана»?) Иногда эротизм завуалирован под физические упражнения: йога под руководством Беляева выглядит как оргия.

Используется всё, что можно использовать на сцене: двухэтажные декорации, круг, экран с видеоартом. Много музыки и песен, главная песня — «Дельтаплан» Леонтьева.

Зачем-то персонажи курят на сцене — обычные сигареты и электронные. Я никогда не пойму, зачем курить настоящие сигареты в театре, где всё условное?

Посмотрел бы ещё раз.

* * *

Мы долго ждали автобуса и боялись опоздать, сразу прошли в зал на свои места. Из-за этого не посмотрел выставку картин О. Самосюк. Очень жаль — картины должны быть интересные.