dzatochnik: (Default)
Реж. Е. Вахтангов и Р. Симонов, по пьесе К. Гоцци.

Спектакль Вахтангова 1920-х годов, восстановленный в 1960-х годах. Начинается сразу с разрушения четвёртой стены: с представления актёров, которые выходят во фраках и вечерних платьях. Потом актёры не переодеваются, а просто накидывают сверху костюмы своих героев. Маски комедии дель-арте — Гриценко, Яковлев, Ульянов — разыгрывают чистую клоунаду, с анахронизмами и т. д. Главные герои — Лановой, Борисова, Максакова — тоже играют условно, с преувеличенными эмоциями, показывая, что это всего лишь театр. Декорации похожи на супрематистские картины Малевича. Костюмы у масок, как в комедии дель-арте, а у остальных героев — условно-восточные, с тюрбанами и т. д. (В пьесе действие происходит в Пекине, но в спектакле — видимо, по политическим причинам — Китай и Пекин не упоминаются, хотя упоминается Конфуций.) Короче говоря, настоящий авангардизм.

Этот спектакль — уникальная возможность прикоснуться к авангардистскому театру 1920-х годов. Такой был театр, и такой театр уничтожили упыри! Потом пришлось восстанавливать не только этот спектакль, а само явление условного театра. Любимов начинал как раз в Театре им. Вахтангова. Прошло более полувека, а распавшаяся связь времён до сих не до конца восстановилась. Когда что-то подобное ставят в Тюмени, то тут же раздаются крики: «Я ничего не поняла» и «Это издевательство над классикой». Хотя условный театр сам по себе классика — ему уже сто лет, начиная с Мейерхольда, Вахтангова, Брехта.
dzatochnik: (Default)
К. Гольдони. Комедии. К. Гоцци. Сказки для театра. В. Альфьери. Трагедии. -- М., 1971. -- (Библиотека всемирной литературы).

Замечательные бытовые комедии Гольдони, особенно «Слуга двух хозяев» и «Трактирщица» («Трактирщицу» читал в прошлом году специально перед спектаклем). Замечательные сказочные комедии Гоцци «Король-олень» и «Турандот», напоминающие некоторые комедии Шекспира — такие, как «Сон в летнюю ночь», «Двенадцатая ночь», «Буря». Трагедии Альфьери — типичные классицистские трагедии: много слов, мало дела. (Пока в трагедиях никто не превзошёл греков и англичан-елизаветинцев.)

Любопытно, как расширилась моя литературная эрудиция. Четыре пьесы Альфьери, и источники всех четырёх я читал. Источник «Ореста» — пьесы Эсхила, Софокла, Еврипида. Источник «Саула» — Библия. Источник «Мирры» — «Метаморфозы» Овидия. Источник «Брута Второго» — «Сравнительные жизнеописания» Плутарха.