Агата Кристи: два романа и радиоспектакль
Dec. 26th, 2024 07:58 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А. Кристи. Восточный экспресс. Десять негритят. — М., 1990.
Начитался про «уютные детективы» и тоже решил кое-что прочитать для уюта. Современный хлам трогать не стал, а обратился к классике жанра. В школе читал много зарубежных детективов, и Агата Кристи мне не нравилась. Мне нравились другие авторы — от Дэшила Хеммета до Мики Спилейна и Ричарда Старка. Теперь прочитал не без удовольствия, но и без восторга. В 20-м веке были писатели, которые умели сочетать увлекательность «низких» жанров с глубиной «высокой» литературы: Каверин, Грэм Грин, Дюрренматт, Стругацкие, Лем, Эко. Даже по сравнению с ними романы Агаты Кристи кажутся примитивными.
«Восточный экспресс». Если мерить по меркам «высокой» литературы, то это абсолютно неправдоподобная чепуха с плоскими персонажами. Даже знаменитый сыщик Эркюль Пуаро — плоский, неинтересный персонаж. Выделяются только внешние эффектные детали: усы, лысина, французские словечки. Но если мерить по меркам детективной литературы такого рода, идущей от Эдгара По и Конан Дойла, это увлекательная, оригинальная история. Как обычно, группа подозреваемых, но убийцей оказывается не один человек...
Манера повествования: смешанная. В первой главе — толстовская манера: в третьем лице с точки зрения всезнающего автора. Главный герой показан с точки зрения другой героини: «Маленький человечек снял шляпу. Ну и голова — ни дать ни взять яйцо!» Иногда опять проявляется тостовская манера: внутренние монологи других героев в третьей главе третьей части. В большинстве глав — в третьем лице с точки зрения главного героя, «Холмса». До конца внутренний мир главного героя нам не показывают, потому что разгадку нужно скрывать до конца. Вообще тут не хватает персонажа, выполняющего функцию «Уотсона». Им мог бы стать директор железнодорожной компании или доктор.
«Десять негритят». Опять-таки неправдоподобная чепуха с плоскими персонажами. Но как детектив ещё лучше, ещё увлекательнее и оригинальнее. Детектив, где все персонажи одновременно преступники, жертвы и почти все сыщики. Зря в конце сообщается, что признание Анонима попало в полицию. Лучше бы загадка острова осталась раскрытой только для читателей. (См. роман Дюрренматта «Обещание».) Другой, более радикальный вариант: если бы личность Анонима вообще осталась тайной даже для читателей. Но на такой радикализм писательница пойти не могла. (См. роман Лема «Следствие».)
Манера повествования: толстовская манера: в третьем лице с точки зрения всезнающего автора. Самая последняя «глава» — имитация документа, рукописи в бутылке. Она выполняет функцию «Холмса».
*
Заодно переслушал радиоспектакль «Восточный экспресс», записанный в 1966 году. Радиоспектакль просто отличный, чуть ли не идеальный. Во-первых, мастерский сценарий, в котором сохранено всё важное. Сценарист ухитрился показать действие без голоса автора. В радиоспектаклях голос автора — не грех, но здесь описание действия дано только в репликах персонажей, и при этом спектакль не превращается в литературные чтения. Во-вторых, артисты своими голосами оживили плоских персонажей. Здесь встречаются старшее поколение (Всеволод Якут, Анатолий Кторов, Ростислав Плятт, Ангелина Степанова, Мария Бабанова) и молодые тогда шестидесятники (Олег Ефремов, Александр Лазарев, Леонид Каневский). В-третьих, спектакль длится почти пять часов, и это плюс для таких любителей радиоспектаклей, как я.
Ненавижу аудиокниги и не слушаю их, иногда слушаю старые литературные чтения (классику в исполнении хороших актёров типа Юрского или Козакова), очень люблю радиоспектакли. Особенно приятно их слушать, когда болеешь и не можешь ничего читать, или когда тоскливо и не хочется ничего читать. Первый раз я слушал «Восточный экспресс», когда долго болел. Теперь тоскливо, захотел переслушать, но пересилил себя и для начала прочитал всё-таки роман.
(Спектакль начинается с диалога, которого в романе нет и который теперь получает какой-то дополнительный смысл: «Что за ветер занёс вас в Стамбул?» — «Я проездом. Расследовал одно небольшое дело в Дамаске». — «Ах вот что! А помните, как вы помогли нам тогда в Брюсселе?»)
Начитался про «уютные детективы» и тоже решил кое-что прочитать для уюта. Современный хлам трогать не стал, а обратился к классике жанра. В школе читал много зарубежных детективов, и Агата Кристи мне не нравилась. Мне нравились другие авторы — от Дэшила Хеммета до Мики Спилейна и Ричарда Старка. Теперь прочитал не без удовольствия, но и без восторга. В 20-м веке были писатели, которые умели сочетать увлекательность «низких» жанров с глубиной «высокой» литературы: Каверин, Грэм Грин, Дюрренматт, Стругацкие, Лем, Эко. Даже по сравнению с ними романы Агаты Кристи кажутся примитивными.
«Восточный экспресс». Если мерить по меркам «высокой» литературы, то это абсолютно неправдоподобная чепуха с плоскими персонажами. Даже знаменитый сыщик Эркюль Пуаро — плоский, неинтересный персонаж. Выделяются только внешние эффектные детали: усы, лысина, французские словечки. Но если мерить по меркам детективной литературы такого рода, идущей от Эдгара По и Конан Дойла, это увлекательная, оригинальная история. Как обычно, группа подозреваемых, но убийцей оказывается не один человек...
Манера повествования: смешанная. В первой главе — толстовская манера: в третьем лице с точки зрения всезнающего автора. Главный герой показан с точки зрения другой героини: «Маленький человечек снял шляпу. Ну и голова — ни дать ни взять яйцо!» Иногда опять проявляется тостовская манера: внутренние монологи других героев в третьей главе третьей части. В большинстве глав — в третьем лице с точки зрения главного героя, «Холмса». До конца внутренний мир главного героя нам не показывают, потому что разгадку нужно скрывать до конца. Вообще тут не хватает персонажа, выполняющего функцию «Уотсона». Им мог бы стать директор железнодорожной компании или доктор.
«Десять негритят». Опять-таки неправдоподобная чепуха с плоскими персонажами. Но как детектив ещё лучше, ещё увлекательнее и оригинальнее. Детектив, где все персонажи одновременно преступники, жертвы и почти все сыщики. Зря в конце сообщается, что признание Анонима попало в полицию. Лучше бы загадка острова осталась раскрытой только для читателей. (См. роман Дюрренматта «Обещание».) Другой, более радикальный вариант: если бы личность Анонима вообще осталась тайной даже для читателей. Но на такой радикализм писательница пойти не могла. (См. роман Лема «Следствие».)
Манера повествования: толстовская манера: в третьем лице с точки зрения всезнающего автора. Самая последняя «глава» — имитация документа, рукописи в бутылке. Она выполняет функцию «Холмса».
*
Заодно переслушал радиоспектакль «Восточный экспресс», записанный в 1966 году. Радиоспектакль просто отличный, чуть ли не идеальный. Во-первых, мастерский сценарий, в котором сохранено всё важное. Сценарист ухитрился показать действие без голоса автора. В радиоспектаклях голос автора — не грех, но здесь описание действия дано только в репликах персонажей, и при этом спектакль не превращается в литературные чтения. Во-вторых, артисты своими голосами оживили плоских персонажей. Здесь встречаются старшее поколение (Всеволод Якут, Анатолий Кторов, Ростислав Плятт, Ангелина Степанова, Мария Бабанова) и молодые тогда шестидесятники (Олег Ефремов, Александр Лазарев, Леонид Каневский). В-третьих, спектакль длится почти пять часов, и это плюс для таких любителей радиоспектаклей, как я.
Ненавижу аудиокниги и не слушаю их, иногда слушаю старые литературные чтения (классику в исполнении хороших актёров типа Юрского или Козакова), очень люблю радиоспектакли. Особенно приятно их слушать, когда болеешь и не можешь ничего читать, или когда тоскливо и не хочется ничего читать. Первый раз я слушал «Восточный экспресс», когда долго болел. Теперь тоскливо, захотел переслушать, но пересилил себя и для начала прочитал всё-таки роман.
(Спектакль начинается с диалога, которого в романе нет и который теперь получает какой-то дополнительный смысл: «Что за ветер занёс вас в Стамбул?» — «Я проездом. Расследовал одно небольшое дело в Дамаске». — «Ах вот что! А помните, как вы помогли нам тогда в Брюсселе?»)