Постановки Питера Брука
Aug. 26th, 2020 09:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Посмотрел 8 постановок П. Брука (1 — плохо; 2 — хорошо, но пересматривать не буду; 3 — отлично, буду пересматривать). Брук — великий театральный режиссёр, но записей его спектаклей почти нет. У него хорошие фильмы, в которых нет ничего особенно театрального, кроме фильма «Марат/Сад». Два фильма-спектакля очень разные, в них мало общего. Единственная запись живого спектакля — это опера. Оценить величие Брука как театрального режиссёра мне сложно. Честно говоря, я ждал большего новаторства.
«Опера нищего» (2). Фильм по пьесе Дж. Гея (не читал). Типичный костюмный приключенческий фильм того времени с Л. Оливье в главной роли. История о благородном разбойнике с шутками, песнями и экшном. Особенно интересно сняты массовые сцены — как карнавал.
«Семь дней, семь ночей (Модерато кантабиле)» (2 или 3). Фильм по роману М. Дюрас (не читал). На французском языке, с актёрами «новой волны» — Ж. Моро и Ж.-П. Бельмондо. История любви замужней женщины, очередная вариация на тему невозможности любви. Намёки на нуар, на хичкоковский триллер, но триллера не случается.
«Повелитель мух» (2 или 3). Фильм по роману У. Голдинга. Роман читал давно, но, кажется, точная экранизация, только название не объяснено. Никакой идеализации детей, как и в романе. Это был бы совсем отличный фильм, если бы не дети, которые играют так деревянно, что монтаж не спасает.
«Марат/Сад» (3). Фильм по пьесе П. Вайса. Почти точная экранизация пьесы. Киноверсия театрального спектакля с элементами и кино, и театра. Представление разыгрывается за решёткой, перед решёткой сидят зрители, и непонятно, это зрители спектакля де Сада в психиатрической лечебнице в 19-м веке или зрители спектакля Брука в театре в 20-м веке. Камера смотрит со стороны зрителей, хотя не всегда, и зрители фильма как бы находятся среди зрителей. Актёры смотрят на зрителей и в камеру, то есть на зрителей фильма тоже. Чрезвычайно сложная, многослойная повествовательная структура. В отличие от пьесы, в финале фильма происходит не только призыв к революции, но и сама революция. Революция пациентов психиатрической лечебницы, с побоями и изнасилованиями. Революция безнадёжна — пациенты за решёткой, а зрители к ним не присоединяются. На следующий год студенты по всему миру выйдут на баррикады под лозунгами Марата и Жака Ру (зачёркнуто) Троцкого и Че Гевары и везде проиграют.
«Встречи с замечательными людьми» (0). Фильм по книге Г. Гурджиева (не читал). Вымышленная биография известного «духовного гуру» или, попросту говоря, шарлатана. Брук, как многие шестидесятники на Западе, тоже искал древнюю мудрость на Востоке и тоже не избежал влияния шарлатанов. Как можно покупаться на эту чушь? Вообще ужасный фильм, как будто его снял какой-то третьесортный режиссёр.
«Вишнёвый сад» (1). Фильм-спектакль по пьесе А. Чехова. На французском языке, с французскими актёрами. Точнейшая инсценировка: повторены почти все реплики и даже все ремарки. Сапоги действительно скрипят и т. д. Костюмы в соответствии с эпохой, декорации — руины дома. Самая что ни на есть традиционная постановка, никакой новизны. Точно так же Чехова ставили Товстоногов и Ефремов в то же самое время. Запись в плохом качестве с Ютьюба, без перевода, но поскольку текст не изменён, то можно, заглядывая в книгу, понять, кто о чём говорит.
«Трагедия о Гамлете» (3). Фильм-спектакль по пьесе У. Шекспира. Телеверсия спектакля. Как во всякой инсценировке «Гамлета», некоторые сцены удалены. Порядок сцен немного другой. Например, монолог «Быть или не быть» произносится не перед встречей с Офелией, а позже, перед отъездом в Англию. Трагедия Гамлета превращена в международную историю. Гамлета играет чернокожий актёр с дредами, и отлично играет: в «Быть или не быть» нет ни вялости Оливье и Смоктуновского, ни надрыва Высоцкого. Клавдия и Призрака играет тоже чернокожий актёр, один и тот же актёр. Офелия — индианка, Первый актёр — японец. Оформление намекает на Восток: мебели нет, ковры и подушки на полу. Звучит восточная музыка. Вместо шпаг и вместо лопаты бамбуковые палки. Поединок Гамлета и Лаэрта не очень — и не драка, и не танец. Норвежские дела не упоминаются, и Фортинбраса нет. Спектакль заканчивается словами «Дальше тишина» и смертью Гамлета. Запись в приличном качестве с Ютьюба, без перевода, с автогенерированными английскими субтитрами — понять можно.
«Дон-Жуан» (2). Опера В. А. Моцарта. Минималистическая постановка. В центре сцены жёлтый прямоугольник, на котором стоит условная разноцветная мебель. На этом прямоугольнике происходит действие. Актёры в современных костюмах играют, как драматические актёры. У Моцарта Дон Жуан — в большей степени развратник и в меньшей степени богоборец, каким он был в классических версиях Тирсо де Молина и Мольера. Посмотрел вторую оперу Моцарта, и опять в современной постановке. Опера — это совсем не так страшно, как я предполагал. Сходить бы на живую оперу, но теперь уж никогда не пойду.
«Вишнёвый сад» начинается с крупного плана ковра в цветочек на полу. «Трагедия о Гамлете» начинается с крупного плана красного ковра с подушками на полу. «Дон Жуан» начинается с крупного плана жёлтого прямоугольника — тоже своеобразного ковра. Кажется, этот ковёр на полу как-то важен для Брука. Но мне лень читать его книги, чтобы выяснять, в чём дело.
«Опера нищего» (2). Фильм по пьесе Дж. Гея (не читал). Типичный костюмный приключенческий фильм того времени с Л. Оливье в главной роли. История о благородном разбойнике с шутками, песнями и экшном. Особенно интересно сняты массовые сцены — как карнавал.
«Семь дней, семь ночей (Модерато кантабиле)» (2 или 3). Фильм по роману М. Дюрас (не читал). На французском языке, с актёрами «новой волны» — Ж. Моро и Ж.-П. Бельмондо. История любви замужней женщины, очередная вариация на тему невозможности любви. Намёки на нуар, на хичкоковский триллер, но триллера не случается.
«Повелитель мух» (2 или 3). Фильм по роману У. Голдинга. Роман читал давно, но, кажется, точная экранизация, только название не объяснено. Никакой идеализации детей, как и в романе. Это был бы совсем отличный фильм, если бы не дети, которые играют так деревянно, что монтаж не спасает.
«Марат/Сад» (3). Фильм по пьесе П. Вайса. Почти точная экранизация пьесы. Киноверсия театрального спектакля с элементами и кино, и театра. Представление разыгрывается за решёткой, перед решёткой сидят зрители, и непонятно, это зрители спектакля де Сада в психиатрической лечебнице в 19-м веке или зрители спектакля Брука в театре в 20-м веке. Камера смотрит со стороны зрителей, хотя не всегда, и зрители фильма как бы находятся среди зрителей. Актёры смотрят на зрителей и в камеру, то есть на зрителей фильма тоже. Чрезвычайно сложная, многослойная повествовательная структура. В отличие от пьесы, в финале фильма происходит не только призыв к революции, но и сама революция. Революция пациентов психиатрической лечебницы, с побоями и изнасилованиями. Революция безнадёжна — пациенты за решёткой, а зрители к ним не присоединяются. На следующий год студенты по всему миру выйдут на баррикады под лозунгами Марата и Жака Ру (зачёркнуто) Троцкого и Че Гевары и везде проиграют.
«Встречи с замечательными людьми» (0). Фильм по книге Г. Гурджиева (не читал). Вымышленная биография известного «духовного гуру» или, попросту говоря, шарлатана. Брук, как многие шестидесятники на Западе, тоже искал древнюю мудрость на Востоке и тоже не избежал влияния шарлатанов. Как можно покупаться на эту чушь? Вообще ужасный фильм, как будто его снял какой-то третьесортный режиссёр.
«Вишнёвый сад» (1). Фильм-спектакль по пьесе А. Чехова. На французском языке, с французскими актёрами. Точнейшая инсценировка: повторены почти все реплики и даже все ремарки. Сапоги действительно скрипят и т. д. Костюмы в соответствии с эпохой, декорации — руины дома. Самая что ни на есть традиционная постановка, никакой новизны. Точно так же Чехова ставили Товстоногов и Ефремов в то же самое время. Запись в плохом качестве с Ютьюба, без перевода, но поскольку текст не изменён, то можно, заглядывая в книгу, понять, кто о чём говорит.
«Трагедия о Гамлете» (3). Фильм-спектакль по пьесе У. Шекспира. Телеверсия спектакля. Как во всякой инсценировке «Гамлета», некоторые сцены удалены. Порядок сцен немного другой. Например, монолог «Быть или не быть» произносится не перед встречей с Офелией, а позже, перед отъездом в Англию. Трагедия Гамлета превращена в международную историю. Гамлета играет чернокожий актёр с дредами, и отлично играет: в «Быть или не быть» нет ни вялости Оливье и Смоктуновского, ни надрыва Высоцкого. Клавдия и Призрака играет тоже чернокожий актёр, один и тот же актёр. Офелия — индианка, Первый актёр — японец. Оформление намекает на Восток: мебели нет, ковры и подушки на полу. Звучит восточная музыка. Вместо шпаг и вместо лопаты бамбуковые палки. Поединок Гамлета и Лаэрта не очень — и не драка, и не танец. Норвежские дела не упоминаются, и Фортинбраса нет. Спектакль заканчивается словами «Дальше тишина» и смертью Гамлета. Запись в приличном качестве с Ютьюба, без перевода, с автогенерированными английскими субтитрами — понять можно.
«Дон-Жуан» (2). Опера В. А. Моцарта. Минималистическая постановка. В центре сцены жёлтый прямоугольник, на котором стоит условная разноцветная мебель. На этом прямоугольнике происходит действие. Актёры в современных костюмах играют, как драматические актёры. У Моцарта Дон Жуан — в большей степени развратник и в меньшей степени богоборец, каким он был в классических версиях Тирсо де Молина и Мольера. Посмотрел вторую оперу Моцарта, и опять в современной постановке. Опера — это совсем не так страшно, как я предполагал. Сходить бы на живую оперу, но теперь уж никогда не пойду.
«Вишнёвый сад» начинается с крупного плана ковра в цветочек на полу. «Трагедия о Гамлете» начинается с крупного плана красного ковра с подушками на полу. «Дон Жуан» начинается с крупного плана жёлтого прямоугольника — тоже своеобразного ковра. Кажется, этот ковёр на полу как-то важен для Брука. Но мне лень читать его книги, чтобы выяснять, в чём дело.
(no subject)
Date: 2020-08-29 09:42 am (UTC)(no subject)
Date: 2020-08-29 10:18 am (UTC)