Постановки Товстоногова
Feb. 15th, 2020 05:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Посмотрел 13 постановок Г. Товстоногова. Большинство мне понравились, с удовольствием пересмотрю. Но, честно говоря, не понял, в чём особенность режиссёрского стиля Товстоногова, его отличие от других режиссёров. (В скобках оценка: 1 — плохо; 2 — хорошо, но пересматривать не буду; 3 — отлично, буду пересматривать.)
«Дорогой бессмертия» (2). Пропагандистский фильм-спектакль по книге коммуниста-антифашиста Фучика (не читал). Смоктуновский по-шестидесятнически, по-хемингуэевски соединяет патетику с иронией. Гестаповец — не карикатура, достойный для героя соперник в идеологическом поединке.
«Эзоп» (3). Фильм-спектакль по пьесе Фигейредо (не читал). Эзоп — не просто трикстер, как в античной биографии, не просто автор моралистических басен, но титан, мудрец, свободолюбец. Свобода — самая важная для него ценность, важнее любви и даже жизни. Полицеймако отлично играет совмещение титанизма и уродства. Условные античные декорации: колонны, но настоящее море.
«А. Чехов. Сценки» (2). Фильм-спектакль по ранним рассказам Чехова. Басилашвили совсем по-театральному кривляется. Лебедев более естественный. Музыкальный лейтмотив — романс «Отцвели уж давно хризантемы в саду».
«Три рассказа» (2). Фильм-спектакль по ранним рассказам Чехова — тем же самым, что в предыдущем фильме, но с польскими актёрами на польском языке. Польские актёры играют естественнее и смешнее. Ломницкий показывает чудеса перевоплощения.
«Мещане» (3). Фильм-спектакль по пьесе Горького (не читал). Набор домашних сцен с руганью и истерикой. За этим стоит не только конфликт отцов и детей, а распад патриархальной семьи, появление новых норм. Блестящая игра Лебедева, Лаврова, Рецептера, Трофимова, Л. Макаровой. Горький — всё-таки великий писатель, надо его почитать.
[Дополнение от 11 августа 2023. «Правду! Ничего, кроме правды!» (2). Спектакль по пьесе Д. Аля (не читал). С одной стороны, антиамериканская агитка к юбилею Октябрьской революции. С другой стороны, необычный для режиссёра формальный эксперимент с элементами документального театра и с разрушением четвёртой стены. Кажется, здесь он пытался соревноваться с модным тогда Любимовым.]
«Ханума» (3). Фильм-спектакль по пьесе Цагарели (не читал). Очень смешная комедия. Стереотипная Грузия с танцами, песнями, вином, тостами, кавказским акцентом, усатыми женщинами, примитивной живописью в манере Пиросмани. Л. Макарова как комическая актриса не хуже великих комиков Стржельчика и Трофимова. Оригинальная пьеса, как я понял, сильно переработана, добавлены шутки, песни, стихи. В таком, товстоноговском, виде она теперь идёт в других театрах — например, в Тюменском драматическом. Не так ли следует поступать с другими комедийными пьесами, даже и с Шекспиром?
«Влияние гамма-лучей на бледно-жёлтые ноготки» (2). Фильм-спектакль по пьсе Зиндела (не читал). Жуткая семейная история про тираническую мамашу и её чудаковатых дочерей. По сравнению с этим «Мещане» кажутся светлой оптимистической комедией. Это не распад патриархальной семьи, это распад, деградация человека. Параллельно поднимается актуальная тема об опасности радиации при неумелом использовании. В качестве модной молодёжной музыки — и приметы современности — используется композиция П. Анри «Jericho Jerk». На полке стоит банка «Нескафе» — интересно, где они тогда её раздобыли?
«Дядя Ваня» (3). Фильм по пьесе Чехова. Идеальная экранизация с идеально выбранными актёрами: Басилашвили, Лебедев, Лавров, Т. Бедова, Н. Данилова. Финальный монолог Сони — до слёз. Снято в настоящей усадьбе 19-го века.
«Пиквикский клуб» (3). Фильм-спектакль по роману Диккенса (не читал). Местами очень смешная комедия. Сначала кажется, что все актёры кривляются. Потом привыкаешь к такой манере игры — как будто она соответствует нелепости персонажей и нелепости ситуаций, в которые они попадают. Естественнее всех Трофимов, потому что он всегда играл такого Пиквика — и у Товстоногова, и у других режиссёров.
«Энергичные люди» (3). Спектакль по пьесе Шукшина (не читал). Очень смешная комедия. Текст от автора читает сам Шукшин в записи. Лебедев гениален, хотя уже староват. Другие актёры выбраны, чтобы не соответствовать внешнему виду персонажей: Чернявого играет седой, Брюхатого — просто полный, Лысого — брюхатый, Курносого — прямоносый. Приметы современности: телевизор, а в телевизоре «Семнадцать мгновений весны», и ковры на полу и на стене. В открытую на сцене поднимается тема неравенства в эпоху «развитого социализма». Тогда и в кино об этом открыто говорили.
«История лошади» (2). Спектакль по повести Л. Толстого. Актёры изображают поведение лошадей — получается двухчасовой актёрский этюд «Покажите животное». Условность условностью, но для молодого Холстомера Лебедев совсем старый. Много авторского текста, разделённого между актёрами — не люблю такое, это ведь спектакль, а не литературные чтения. Последние слова, о смерти героев, актёры говорят, выходя из ролей, стирая грим, снимая усы. Живой ансамбль с «цыганской» музыкой. Хорошие песни на стихи Ряшенцева. Серые, землистые цвета в костюмах и декорациях. Показали зрителей: только немногие встали на аплодисментах.
«Последний пылкий влюблённый» (3). Фильм-спектакль по пьесе Саймона (не читал). Очень смешная комедия. Стржельчик гениален. Фрейндлих играет трёх героинь разного возраста, внешности и характера. Наверное, на сцене её перевоплощения смотрелись убедительнее, а на экране не очень.
«Смерть Тарелкина» (3). Фильм-спектакль по пьесе Сухово-Кобылина. Пьеса-фарс превращена в оперу-фарс. Отличная музыка и актуальные тексты: «Мы кобениться не станем: // нам сказали — мы поймём. // Надо — прИговор сварганим, // надо — заговор найдём. // А уж там хватай любого. // Показанья даст любой, // если спросим мы сурово: // не упырь ли ты, родной?» Финал изменён: Варравин идёт на повышение, а Тарелкин занимает его место.
«Дорогой бессмертия» (2). Пропагандистский фильм-спектакль по книге коммуниста-антифашиста Фучика (не читал). Смоктуновский по-шестидесятнически, по-хемингуэевски соединяет патетику с иронией. Гестаповец — не карикатура, достойный для героя соперник в идеологическом поединке.
«Эзоп» (3). Фильм-спектакль по пьесе Фигейредо (не читал). Эзоп — не просто трикстер, как в античной биографии, не просто автор моралистических басен, но титан, мудрец, свободолюбец. Свобода — самая важная для него ценность, важнее любви и даже жизни. Полицеймако отлично играет совмещение титанизма и уродства. Условные античные декорации: колонны, но настоящее море.
«А. Чехов. Сценки» (2). Фильм-спектакль по ранним рассказам Чехова. Басилашвили совсем по-театральному кривляется. Лебедев более естественный. Музыкальный лейтмотив — романс «Отцвели уж давно хризантемы в саду».
«Три рассказа» (2). Фильм-спектакль по ранним рассказам Чехова — тем же самым, что в предыдущем фильме, но с польскими актёрами на польском языке. Польские актёры играют естественнее и смешнее. Ломницкий показывает чудеса перевоплощения.
«Мещане» (3). Фильм-спектакль по пьесе Горького (не читал). Набор домашних сцен с руганью и истерикой. За этим стоит не только конфликт отцов и детей, а распад патриархальной семьи, появление новых норм. Блестящая игра Лебедева, Лаврова, Рецептера, Трофимова, Л. Макаровой. Горький — всё-таки великий писатель, надо его почитать.
[Дополнение от 11 августа 2023. «Правду! Ничего, кроме правды!» (2). Спектакль по пьесе Д. Аля (не читал). С одной стороны, антиамериканская агитка к юбилею Октябрьской революции. С другой стороны, необычный для режиссёра формальный эксперимент с элементами документального театра и с разрушением четвёртой стены. Кажется, здесь он пытался соревноваться с модным тогда Любимовым.]
«Ханума» (3). Фильм-спектакль по пьесе Цагарели (не читал). Очень смешная комедия. Стереотипная Грузия с танцами, песнями, вином, тостами, кавказским акцентом, усатыми женщинами, примитивной живописью в манере Пиросмани. Л. Макарова как комическая актриса не хуже великих комиков Стржельчика и Трофимова. Оригинальная пьеса, как я понял, сильно переработана, добавлены шутки, песни, стихи. В таком, товстоноговском, виде она теперь идёт в других театрах — например, в Тюменском драматическом. Не так ли следует поступать с другими комедийными пьесами, даже и с Шекспиром?
«Влияние гамма-лучей на бледно-жёлтые ноготки» (2). Фильм-спектакль по пьсе Зиндела (не читал). Жуткая семейная история про тираническую мамашу и её чудаковатых дочерей. По сравнению с этим «Мещане» кажутся светлой оптимистической комедией. Это не распад патриархальной семьи, это распад, деградация человека. Параллельно поднимается актуальная тема об опасности радиации при неумелом использовании. В качестве модной молодёжной музыки — и приметы современности — используется композиция П. Анри «Jericho Jerk». На полке стоит банка «Нескафе» — интересно, где они тогда её раздобыли?
«Дядя Ваня» (3). Фильм по пьесе Чехова. Идеальная экранизация с идеально выбранными актёрами: Басилашвили, Лебедев, Лавров, Т. Бедова, Н. Данилова. Финальный монолог Сони — до слёз. Снято в настоящей усадьбе 19-го века.
«Пиквикский клуб» (3). Фильм-спектакль по роману Диккенса (не читал). Местами очень смешная комедия. Сначала кажется, что все актёры кривляются. Потом привыкаешь к такой манере игры — как будто она соответствует нелепости персонажей и нелепости ситуаций, в которые они попадают. Естественнее всех Трофимов, потому что он всегда играл такого Пиквика — и у Товстоногова, и у других режиссёров.
«Энергичные люди» (3). Спектакль по пьесе Шукшина (не читал). Очень смешная комедия. Текст от автора читает сам Шукшин в записи. Лебедев гениален, хотя уже староват. Другие актёры выбраны, чтобы не соответствовать внешнему виду персонажей: Чернявого играет седой, Брюхатого — просто полный, Лысого — брюхатый, Курносого — прямоносый. Приметы современности: телевизор, а в телевизоре «Семнадцать мгновений весны», и ковры на полу и на стене. В открытую на сцене поднимается тема неравенства в эпоху «развитого социализма». Тогда и в кино об этом открыто говорили.
«История лошади» (2). Спектакль по повести Л. Толстого. Актёры изображают поведение лошадей — получается двухчасовой актёрский этюд «Покажите животное». Условность условностью, но для молодого Холстомера Лебедев совсем старый. Много авторского текста, разделённого между актёрами — не люблю такое, это ведь спектакль, а не литературные чтения. Последние слова, о смерти героев, актёры говорят, выходя из ролей, стирая грим, снимая усы. Живой ансамбль с «цыганской» музыкой. Хорошие песни на стихи Ряшенцева. Серые, землистые цвета в костюмах и декорациях. Показали зрителей: только немногие встали на аплодисментах.
«Последний пылкий влюблённый» (3). Фильм-спектакль по пьесе Саймона (не читал). Очень смешная комедия. Стржельчик гениален. Фрейндлих играет трёх героинь разного возраста, внешности и характера. Наверное, на сцене её перевоплощения смотрелись убедительнее, а на экране не очень.
«Смерть Тарелкина» (3). Фильм-спектакль по пьесе Сухово-Кобылина. Пьеса-фарс превращена в оперу-фарс. Отличная музыка и актуальные тексты: «Мы кобениться не станем: // нам сказали — мы поймём. // Надо — прИговор сварганим, // надо — заговор найдём. // А уж там хватай любого. // Показанья даст любой, // если спросим мы сурово: // не упырь ли ты, родной?» Финал изменён: Варравин идёт на повышение, а Тарелкин занимает его место.