Постановки Образцова
Mar. 22nd, 2020 10:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Посмотрел 6 постановок С. Образцова. Образцов ставил кукольные спектакли для всех возрастов: и детские спектакли, и взрослые спектакли. Он превратил театр кукол в полноценное искусство. Это даже сейчас кажется новаторством: например, в Тюменском театре кукол идут исключительно спектакли для малышни. (В скобках оценка: 1 — плохо; 2 — хорошо, но пересматривать не буду; 3 — отлично, буду пересматривать.)
«Небесное созданье» (3). Кукольный мультфильм по оригинальному сценарию. Сатира на «отдельные недостатки» — в этом случае на эгоизм музыкальных суперзвёзд. Куклы, в основном, двигаются, как в театре кукол. Только в некоторых эпизодах, когда играют музыканты и танцуют танцоры, используется покадровая съёмка, как в кукольной мультипликации.
«Необыкновенный концерт» (3). Спектакль по оригинальному сценарию. Отличные пародии на разные музыкальные и эстрадно-цирковые жанры, которые, во многом, устарели. Не устарели пародии на цирк, на дрессировщиков и фокусников. Песенно-танцевальная эстрада вся изменилась, классической музыкой теперь людей не мучают, чечёточники исчезли. Номер с ансамблем шумовой авангардистской музыки, где гремят жестянки, булькает чайник и урчит унитаз, — это, скорее, не пародия, а популяризация. Совсем нет русского фольклора и советской эстрады, Кобзон только упоминается в реплике конферансье. Конферансье в озвучке Гердта тогда был пародией на эстрадных пошляков, а теперь это милое ретро — «Как прошлой юности грехи, // Как Богдановича стихи». В начале у конферансье довольно смелые реплики: «Кстати, о Западе. С удовлетворением могу отметить, что Запад успешно загнивает»; «Мы можем вас заверить, что постараемся удовлетворить все ваши запросы и потребности, столь заметно возросшие по сравнению с 1913 годом». Перед спектаклем вступление Образцова — из кабинета с певчими птичками в клетке.
«Божественная комедия» (3). Фильм-спектакль по пьесе Штока (не читал). Как будто бы просто смешная пародия на библейский сюжет о сотворении мира и человека. На самом деле, тут очень много слоёв. Конечно, пародия, но чтобы понять пародию, нужно знать библейский сюжет, и зрители узнают о нём из спектакля. Получается, это ещё и популяризация библейского сюжета, пусть в комической форме. Имел ли это в виду Образцов? Это надо отдельно выяснять, не исключено, что он, как почти все «народные» и «заслуженные», втайне был православным. Это ещё и история о борьбе с тоталитарной властью, причем борцами выступают и Архангел/Дьявол, как у Мильтона, и Адам с Евой. В тексте такие очевидные намёки, что непонятно, как его пропустили: «Самая отсталая галактика. Всего боимся, друг на друга доносим (!), вот и весь интерес»; «Бассейны имени...» — «Имени кого будут бассейны?» — «И минеральные источники!». В финале люди отказываются от бога, а бог отказывается от людей. Образцов во вступлении объясняет, что это ещё и лирическая история о любви. Совмещение драматического театра и театра кукол. Бога и двух Архангелов играют люди в полумасках. С. Самодур, который всю жизнь проработал в театре кукол, отличный комический актёр. Звери и люди — куклы, причём кукловоды не особо скрываются, обнажая приём. Адама озвучивает Гердт.
«Ноев ковчег» (2 или 3). Фильм-спектакль по пьесе Штока (не читал). Тоже и пародия на библейский сюжет, и популяризация библейского сюжета. Ной и его родственники тоже в финале оказываются борцами с тоталитарной властью, но здесь эта тема поставлена не так остро. Дьявол — не борец с богом, а его советник и помощник, как Сатана в книге Иова. Образцов во вступлении объясняет, что это ещё история о семейных проблемах. Актуальная тема женских прав: героини требуют права выбирать мужей. Как в «Божественной комедии», в финале люди отказываются от бога, а бог отказывается от людей. Опять совмещение драматического театра и театра кукол. Бога, Архангела и Дьявола играют люди, но уже без масок. Дьявол похож на оперного Мефистофеля. Люди и звери — куклы, но теперь кукловоды скрываются.
«Наша Чукоккала» (2). Фильм-спектакль по сказкам Чуковского. Для разнообразия посмотрел один детский спектакль. Перед спектаклем показан театр — часы, фойе, зрительный зал. В начале Образцов рассказывает о Чуковском. Потом четыре сказки, которые объединены автором, которого играет сам Образцов. К сказкам дописаны стихотворные дополнения: про вытягивание бегемота и т. д.
«Дон Жуан» (2 или 3). Фильм-спектакль по сценарию Бардина и Ливанова. Оригинальная версия приключений Дон Жуана, не похожая на версии Тирсо де Молина, Мольера, Байрона, Пушкина. Дон Жуан — развратник, но не богоборец, в отличие от версий Тирсо де Молина и Мольера. К основному сюжету о статуе Командора прибавлены путешествия, как у Байрона, но по всему миру. Образцов во вступлении говорит, что это пародия на мюзикл, как будто зрители видели настоящий мюзикл и могут оценить пародию. Такие пародии/популяризации, дававшие возможность показать зарубежную жизнь, были распространены в позднем СССР: «Джин Грин — неприкасаемый», «Ограбление по…», «Человек с бульвара Капуцинов». Бардин показывал пародию на рок-оперу в «Пиф-паф! Ой-ой-ой», а Ливанов пародию на рок-группу в «Бременских музыкантах». Герои говорят на «зарубежном» языке, вернее на «зарубежных» языках: псевдо-испанском, псевдо-английском и т. д. Образцов во вступлении предупреждает, что это спектакль для взрослых. Герои только целуются, но эротика на этом не заканчивается: в американской сцене плакаты с обнажёнными женщинами, арабская танцовщица вертит обнажённым задом, а у полинезийки из одежды только цветок в промежности. Показаны убийства в комическом плане. Показано даже самоубийство — харакири, с кровью, довольно реалистично для театра кукол и совсем не комично. Главного героя озвучивает актёр-кукольник, а поёт за него Боярский, и кукла очевидно делалась с Боярского.
* * *
Образцов стоит в ряду тех людей искусства в СССР, которые занимались «низкими» жанрами, но они стали в этих жанрах классиками и добились высокого признания. Автор детских сказок Чуковский, эстрадный певец Утёсов, эстрадный комик Райкин, кукольник Образцов. Из младших: фантасты Стругацкие. Автор-исполнитель своих песен Высоцкий до признания не дожил. «В России надо жить долго», как говорил Чуковский.
«Небесное созданье» (3). Кукольный мультфильм по оригинальному сценарию. Сатира на «отдельные недостатки» — в этом случае на эгоизм музыкальных суперзвёзд. Куклы, в основном, двигаются, как в театре кукол. Только в некоторых эпизодах, когда играют музыканты и танцуют танцоры, используется покадровая съёмка, как в кукольной мультипликации.
«Необыкновенный концерт» (3). Спектакль по оригинальному сценарию. Отличные пародии на разные музыкальные и эстрадно-цирковые жанры, которые, во многом, устарели. Не устарели пародии на цирк, на дрессировщиков и фокусников. Песенно-танцевальная эстрада вся изменилась, классической музыкой теперь людей не мучают, чечёточники исчезли. Номер с ансамблем шумовой авангардистской музыки, где гремят жестянки, булькает чайник и урчит унитаз, — это, скорее, не пародия, а популяризация. Совсем нет русского фольклора и советской эстрады, Кобзон только упоминается в реплике конферансье. Конферансье в озвучке Гердта тогда был пародией на эстрадных пошляков, а теперь это милое ретро — «Как прошлой юности грехи, // Как Богдановича стихи». В начале у конферансье довольно смелые реплики: «Кстати, о Западе. С удовлетворением могу отметить, что Запад успешно загнивает»; «Мы можем вас заверить, что постараемся удовлетворить все ваши запросы и потребности, столь заметно возросшие по сравнению с 1913 годом». Перед спектаклем вступление Образцова — из кабинета с певчими птичками в клетке.
«Божественная комедия» (3). Фильм-спектакль по пьесе Штока (не читал). Как будто бы просто смешная пародия на библейский сюжет о сотворении мира и человека. На самом деле, тут очень много слоёв. Конечно, пародия, но чтобы понять пародию, нужно знать библейский сюжет, и зрители узнают о нём из спектакля. Получается, это ещё и популяризация библейского сюжета, пусть в комической форме. Имел ли это в виду Образцов? Это надо отдельно выяснять, не исключено, что он, как почти все «народные» и «заслуженные», втайне был православным. Это ещё и история о борьбе с тоталитарной властью, причем борцами выступают и Архангел/Дьявол, как у Мильтона, и Адам с Евой. В тексте такие очевидные намёки, что непонятно, как его пропустили: «Самая отсталая галактика. Всего боимся, друг на друга доносим (!), вот и весь интерес»; «Бассейны имени...» — «Имени кого будут бассейны?» — «И минеральные источники!». В финале люди отказываются от бога, а бог отказывается от людей. Образцов во вступлении объясняет, что это ещё и лирическая история о любви. Совмещение драматического театра и театра кукол. Бога и двух Архангелов играют люди в полумасках. С. Самодур, который всю жизнь проработал в театре кукол, отличный комический актёр. Звери и люди — куклы, причём кукловоды не особо скрываются, обнажая приём. Адама озвучивает Гердт.
«Ноев ковчег» (2 или 3). Фильм-спектакль по пьесе Штока (не читал). Тоже и пародия на библейский сюжет, и популяризация библейского сюжета. Ной и его родственники тоже в финале оказываются борцами с тоталитарной властью, но здесь эта тема поставлена не так остро. Дьявол — не борец с богом, а его советник и помощник, как Сатана в книге Иова. Образцов во вступлении объясняет, что это ещё история о семейных проблемах. Актуальная тема женских прав: героини требуют права выбирать мужей. Как в «Божественной комедии», в финале люди отказываются от бога, а бог отказывается от людей. Опять совмещение драматического театра и театра кукол. Бога, Архангела и Дьявола играют люди, но уже без масок. Дьявол похож на оперного Мефистофеля. Люди и звери — куклы, но теперь кукловоды скрываются.
«Наша Чукоккала» (2). Фильм-спектакль по сказкам Чуковского. Для разнообразия посмотрел один детский спектакль. Перед спектаклем показан театр — часы, фойе, зрительный зал. В начале Образцов рассказывает о Чуковском. Потом четыре сказки, которые объединены автором, которого играет сам Образцов. К сказкам дописаны стихотворные дополнения: про вытягивание бегемота и т. д.
«Дон Жуан» (2 или 3). Фильм-спектакль по сценарию Бардина и Ливанова. Оригинальная версия приключений Дон Жуана, не похожая на версии Тирсо де Молина, Мольера, Байрона, Пушкина. Дон Жуан — развратник, но не богоборец, в отличие от версий Тирсо де Молина и Мольера. К основному сюжету о статуе Командора прибавлены путешествия, как у Байрона, но по всему миру. Образцов во вступлении говорит, что это пародия на мюзикл, как будто зрители видели настоящий мюзикл и могут оценить пародию. Такие пародии/популяризации, дававшие возможность показать зарубежную жизнь, были распространены в позднем СССР: «Джин Грин — неприкасаемый», «Ограбление по…», «Человек с бульвара Капуцинов». Бардин показывал пародию на рок-оперу в «Пиф-паф! Ой-ой-ой», а Ливанов пародию на рок-группу в «Бременских музыкантах». Герои говорят на «зарубежном» языке, вернее на «зарубежных» языках: псевдо-испанском, псевдо-английском и т. д. Образцов во вступлении предупреждает, что это спектакль для взрослых. Герои только целуются, но эротика на этом не заканчивается: в американской сцене плакаты с обнажёнными женщинами, арабская танцовщица вертит обнажённым задом, а у полинезийки из одежды только цветок в промежности. Показаны убийства в комическом плане. Показано даже самоубийство — харакири, с кровью, довольно реалистично для театра кукол и совсем не комично. Главного героя озвучивает актёр-кукольник, а поёт за него Боярский, и кукла очевидно делалась с Боярского.
* * *
Образцов стоит в ряду тех людей искусства в СССР, которые занимались «низкими» жанрами, но они стали в этих жанрах классиками и добились высокого признания. Автор детских сказок Чуковский, эстрадный певец Утёсов, эстрадный комик Райкин, кукольник Образцов. Из младших: фантасты Стругацкие. Автор-исполнитель своих песен Высоцкий до признания не дожил. «В России надо жить долго», как говорил Чуковский.