Ибсен

Dec. 21st, 2020 07:01 pm
dzatochnik: (Default)
[personal profile] dzatochnik
Г. Ибсен. Драмы. Стихотворения. -- М., 1972. -- (Библиотека всемирной литературы).

Давно хотел прочитать пьесы Ибсена. Впечатления двойственные. Когда читал «Кукольный дом», «Привидения», «Враг народа», был в полном восторге. Казалось, что Ибсен — гениальный драматург, который больше ста лет назад с беспощадностью описал всю нашу жизнь, со всеми нашими проблемами. Когда читал другие пьесы, где те же самые мотивы приобретают патологическую окраску, восторг уменьшался.

«Пер Гюнт» — сказка с моралью: не надо быть эгоистом. Можно такую сказку рассказать и поинтереснее.

«Кукольный дом» — суперактуальная пьеса. Не столько о феминизме, сколько о бессмысленности брака. Финал с антипропагандой семейных ценностей поражает даже сейчас. Можно представить, какое впечатление он производил тогда.

«Привидения» — ещё пьеса о бессмысленности брака, а также и о грехах отцов и о неравенстве.

«Враг народа» — ещё одна суперактуальная пьеса. Понятно, врач-одиночка против большинства — это метафора революционера. Но в год пандемии пьеса приобретает дополнительное значение. Она читается как буквальное изложение сегодняшних событий.

«Дикая утка» — пьеса, опровергающая предыдущие. «Кукольный дом» и «Враг народа» о необходимости быть честным, а здесь — о необходимости «житейской лжи». Мрачнейшая развязка — явный перебор.

«Гедда Габлер» — ещё пьеса, опровергающая предыдущие. В «Кукольном доме», «Привидениях», «Враге народа» сильные женщины, а здесь тоже сильная женщина, но она уже превращается в демоницу.

«Строитель Сольнес» — вариант «Иванова» и т. п.: герой переживает кризис и отравляет жизнь окружающим. Во «Враге народа» сильный герой выступает против большинства и борется за правду, а здесь сильный герой борется только за свои амбиции.

«Йун Габриэль Боркман» — полная безнадёга.

«Д о в р с к и й с т а р е ц
Должен ценить по достоинству ты
То, что обычаи наши просты. (...)
Лепешки коровьи, а мед от быка.
Не важно, сладка еда иль горька,
Зато привозить ее нам не придется, —
Все своего производства» («Пер Гюнт», с. 81).

«П у г о в и ч н ы й м а с т е р
(...)
Редко встречается в нынешний век
Грешный воистину человек.
Грешнику мало погрязнуть в дерьме —
Нуждается в силе он и уме» («Пер Гюнт», с. 207).

«Н о р а (после короткой паузы). Тебя не поражает одна вещь, вот сейчас, когда мы так сидим с тобой?

Х е л ь м е р. Что бы это могло быть?

Н о р а. Мы женаты восемь лет. Тебе не приходит в голову, что это ведь в первый раз мы с тобой, муж с женою, сели поговорить серьезно?

Х е л ь м е р. Серьезно... в каком смысле?

Н о р а. Целых восемь лет... больше... с первой минуты нашего знакомства мы ни разу не обменялись серьезным словом о серьезных вещах.

Х е л ь м е р. Что же мне было посвящать тебя в свои деловые заботы, которых ты все равно не могла мне облегчить?

Н о р а. Я не говорю о деловых заботах. Я говорю, что мы вообще никогда не заводили серьезной беседы, не пытались вместе обсудить что-нибудь, вникнуть во что-нибудь серьезное» («Кукольный дом», с. 300).

«Х е л ь м е р. Нет, это возмутительно! Ты способна так пренебречь самыми священными своими обязанностями!

Н о р а. Что ты считаешь самыми священными моими обязанностями?

Х е л ь м е р. И это еще нужно говорить тебе? Или у тебя нет обязанностей перед твоим мужем и перед твоими детьми?

Н о р а. У меня есть и другие, столь же священные.

Х е л ь м е р. Нет у тебя таких! Какие это?

Н о р а. Обязанности перед самой собою.

Х е л ь м е р. Ты прежде всего жена и мать.

Н о р а. Я в это больше не верю. Я думаю, что прежде всего я человек, так же как и ты, или, по крайней мере, должна постараться стать человеком. Знаю, что большинство будет на твоей стороне, Торвальд, и что в книгах говорится в этом же роде. Но я не могу больше удовлетворяться тем, что говорит большинство и что говорится в книгах. Мне надо самой подумать об этих вещах и попробовать разобраться в них» («Кукольный дом», с. 302).

«П а с т о р М а н д е р с. Помните ли вы, что всего лишь через какой-нибудь год после свадьбы вы очутились на краю пропасти? Бросили свой дом и очаг, бежали от своего мужа... Да, фру Алвинг, бежали, бежали и отказывались вернуться, несмотря на все его мольбы!

Ф р у А л в и н г. А вы забыли, как бесконечно несчастна была я в первый год замужества?

П а с т о р М а н д е р с. Ах, ведь в этом как раз и сказывается мятежный дух, в этих требованиях счастья здесь, на земле! Какое право имеем мы, люди, на счастье? Нет, фру Алвинг, мы обязаны исполнять свой долг. И ваш долг был — оставаться верной тому, кого вы избрали раз навсегда и с кем были связаны священными узами» («Привидения», с. 328).

«Ф о г т. (...) У тебя беспокойный, задорный, мятежный нрав. И еще эта злосчастная страсть опубликовывать свои мнения по всякому удобному и неудобному поводу. Чуть мелькнет у тебя в голове что-нибудь такое — и пошел писать!.. Готова статья в газету или целая брошюра.

Д о к т о р С т о к м а н. Да разве не долг гражданина, если у него явится новая мысль, поделиться ею с публикой?

Ф о г т. Ну, публике вовсе не нужны новые мысли; публике полезнее добрые старые, общепризнанные мысли, которые она уже усвоила себе» («Враг народа», с. 401).

«Р е л л и н г. Пока не забыл, господин Верле-младший: не прибегайте вы к иностранному слову — идеалы. У нас есть хорошее родное слово: ложь.

Г р е г е р с. По-вашему, эти два понятия однородны?

Р е л л и н г. Да, почти — как тиф и гнилая горячка» («Дикая утка», с. 538).

«Т е с м а н. (...) Послушай, я достал твою новую книгу. Только, право, не успел еще прочесть.

Л е в б о р г. Да и не стоит труда.

Т е с м а н. Это почему?

Л е в б о р г. В ней нет ничего особенного.

Т е с м а н. Подумай! И это ты говоришь!

Б р а к к. Ее, однако, все чрезвычайно хвалят, я слышал.

Л е в б о р г. Этого только мне и нужно было. Я ведь так и писал ее, чтобы она всем пришлась по вкусу.

Б р а к к. Очень разумно» («Гедда Габлер», с. 587).

«С о л ь н е с. (...) Надо вам знать, что юность явится сюда и забарабанит в дверь! Ворвется ко мне!

Х и л ь д а. Так, мне кажется, вам следовало бы пойти и самому отворить двери юности.

С о л ь н е с. Отворить?

Х и л ь д а. Да. Чтобы юность могла попасть к вам... этак... добром.

С о л ь н е с. Нет, нет, нет! Юность — это возмездие. Она идет во главе переворота. Как бы под новым знаменем» («Строитель Сольнес», с. 655).

«Б о р к м а н. Значит, ты все время лгал мне.

Ф у л д а л (качая головой). Никогда я не лгал, Йун Габриэль.

Б о р к м а н. Разве ты не лгал мне, поддерживая во мне все время надежду и веру, доверие к самому себе?

Ф у л д а л. Лжи не было, пока ты верил в мое призвание. Пока ты верил в меня — я верил в тебя.

Б о р к м а н. Так мы взаимно обманывали друг друга. И быть может, самих себя... оба.

Ф у л д а л. Не в этом ли, в сущности, и состоит дружба, Йун Габриэль?

Б о р к м а н (с горькой усмешкой). Да, дружба — это обман. Ты прав. Это я уже испытал и раньше» («Йун Габриэль Боркман», с. 734).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting