Jan. 31st, 2012

dzatochnik: (Default)
Посмотрел в Википедии и увидел, что в этом году, в июне будет 170-летие со дня рождения Амброза Бирса - солдата, журналиста, великого американского писателя. А в следующем году, в декабре - 100-летие со дня то ли гибели, то ли исчезновения. Появились кое-какие планы отметить эти памятные дни, но о них потом. А пока любопытная ссылка и любопытная картинка.

Ссылка: "Ambrose Bierce's "An Occurrence at Owl Creek Bridge": An Annotated Critical Edition" (Рассказ Амброза Бирса "Случай на мосту через Совиный ручей" с комментариями). Редактор и составитель - профессор из какого-то заштатного американского университета. В первой главе - сам рассказ. Во второй - комментарии профессиональных литературоведов. В третьей главе - о разных подходах к толкованию текста (от аристотелевского до фрейдистского, марксистского и постмодернистского). В четвёртой главе - о рассказе с точки зрения всех этих подходов. В пятой главе (это половина всей книги) - комментарии к рассказу, к каждому предложению. Четвёртая и пятая глава основаны на работах студентов. Итого: 8 страниц рассказа, 160 страниц комментариев. Вот, к примеру, как комментируется название:

Случай на мосту через Совиный ручей

Название рассказа, как и многое другое, крайне двусмысленно. Слово «случай» даёт возможность побега Факуэра, а такое название, как, например, «Повешение на мосту через Совиный ручей» было бы более точным, но и менее двусмысленным. Как многие слова в первой главе рассказа, слово «случай» очень объективно и нейтрально, оно не несёт в себе сильной эмоциональной окраски. Сторонник РЕЦЕПТИВНОЙ КРИТИКИ оценит этот объективный тон, поскольку он поощряет каждого читателя реагировать на подробности рассказа и на главного героя, исходя из собственного подхода. К концу повествования мы понимаем, что на самом деле на мосту через Совиный ручей произошло, по меньшей мере, два «случая»: один внешний, другой внутренний, один физический, другой психологический. Название «Совиный ручей» намекает на то, что ручей связан с ночными хищными птицами – подходящий символ для рассказа, который наполнен тьмой и смертью, особенно когда позднее Факуэр почувствует себя целью охоты. То обстоятельство, что Факуэра повесили на мосту, кажется ироничным, поскольку мосты строятся специально, чтобы облегчать жизнь людей и помогать им преодолевать опасность. Символически мост – это точка перехода из одного места в другое. Мост в этом рассказе парадоксально служит способом перехода Факуэра от жизни к смерти.

Разумеется, "все права защищены". На всякий случай сохранил себе весь текст книги, а то, мало ли, через полгода исчезнет.

Картинка: как бы тот самый ручей. На самом деле, это Серный ручей (Sulphur Creek), на брегах которого произошла какая-то битва Гражданской войны, что и вдохновило Бирса написать свой рассказ.