dzatochnik: (Default)
[personal profile] dzatochnik
Посмотрел в Википедии и увидел, что в этом году, в июне будет 170-летие со дня рождения Амброза Бирса - солдата, журналиста, великого американского писателя. А в следующем году, в декабре - 100-летие со дня то ли гибели, то ли исчезновения. Появились кое-какие планы отметить эти памятные дни, но о них потом. А пока любопытная ссылка и любопытная картинка.

Ссылка: "Ambrose Bierce's "An Occurrence at Owl Creek Bridge": An Annotated Critical Edition" (Рассказ Амброза Бирса "Случай на мосту через Совиный ручей" с комментариями). Редактор и составитель - профессор из какого-то заштатного американского университета. В первой главе - сам рассказ. Во второй - комментарии профессиональных литературоведов. В третьей главе - о разных подходах к толкованию текста (от аристотелевского до фрейдистского, марксистского и постмодернистского). В четвёртой главе - о рассказе с точки зрения всех этих подходов. В пятой главе (это половина всей книги) - комментарии к рассказу, к каждому предложению. Четвёртая и пятая глава основаны на работах студентов. Итого: 8 страниц рассказа, 160 страниц комментариев. Вот, к примеру, как комментируется название:

Случай на мосту через Совиный ручей

Название рассказа, как и многое другое, крайне двусмысленно. Слово «случай» даёт возможность побега Факуэра, а такое название, как, например, «Повешение на мосту через Совиный ручей» было бы более точным, но и менее двусмысленным. Как многие слова в первой главе рассказа, слово «случай» очень объективно и нейтрально, оно не несёт в себе сильной эмоциональной окраски. Сторонник РЕЦЕПТИВНОЙ КРИТИКИ оценит этот объективный тон, поскольку он поощряет каждого читателя реагировать на подробности рассказа и на главного героя, исходя из собственного подхода. К концу повествования мы понимаем, что на самом деле на мосту через Совиный ручей произошло, по меньшей мере, два «случая»: один внешний, другой внутренний, один физический, другой психологический. Название «Совиный ручей» намекает на то, что ручей связан с ночными хищными птицами – подходящий символ для рассказа, который наполнен тьмой и смертью, особенно когда позднее Факуэр почувствует себя целью охоты. То обстоятельство, что Факуэра повесили на мосту, кажется ироничным, поскольку мосты строятся специально, чтобы облегчать жизнь людей и помогать им преодолевать опасность. Символически мост – это точка перехода из одного места в другое. Мост в этом рассказе парадоксально служит способом перехода Факуэра от жизни к смерти.

Разумеется, "все права защищены". На всякий случай сохранил себе весь текст книги, а то, мало ли, через полгода исчезнет.

Картинка: как бы тот самый ручей. На самом деле, это Серный ручей (Sulphur Creek), на брегах которого произошла какая-то битва Гражданской войны, что и вдохновило Бирса написать свой рассказ.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting